前世

拼音: qian2 shi4
解释:
1. 前代。 楚辞·屈原·离骚: “鸷鸟之不群兮, 自前世而固然。 ”
2. 上辈子。 初刻拍案惊奇·卷三: “后来红线说出前世是个男子, 因误用医药寄, 故此罚为女子。 ”红楼梦·第八十六回: “却是除了老太太, 别的也服侍不来, 不晓得前世什么缘分儿。 ”
[似] 2.前生、 宿世
[反] 2.来世、 现世

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 前世 — 1.以前的時代。 《國語‧晉語九》: “方臣之少也, 進秉筆, 贊為命名, 稱於前世, 立義於諸侯。” 《後漢書‧周舉傳》: “昔在前世, 求賢如渴, 封墓軾閭, 以光賢哲。” 宋 曾鞏 《移滄州過闕上殿札子》: “蓋前世或不能附其民者, 刑與賦役之政暴也。” 明 王鏊 《震澤長語‧官制》: “前世藏書分散數處, 蓋防散佚水火之虞也。” 劉師培 《文說‧析字篇》: “嗚呼!前世之文, 字必師古, 周 秦 故訓, 賴文以傳;後世之文, 字必背古, 俗訓歧義, 因文而興。” 2.前生,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 前世 — 拼音:qian2 shi4 1. 前代。 楚辭·屈原·離騷: “鷙鳥之不群兮, 自前世而固然。” 2. 上輩子。 初刻拍案驚奇·卷三: “後來紅線說出前世是個男子, 因誤用醫藥寄, 故此罰為女子。” 紅樓夢·第八十六回: “卻是除了老太太, 別的也服侍不來, 不曉得前世什麼緣分兒。” [似] 2.前生、 宿世 [反] 2.來世、 現世 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 前世 — qiánshì (1) [prelife]∶想像为某个人在今生尘世以前的一世 (2) [former generations]∶上一代 …   Advanced Chinese dictionary

  • 前世紀 — ぜんせいき【前世紀】 今の世紀の一つ前の世紀。 また, 古い時代。 「~の遺物」 …   Japanese explanatory dictionaries

  • 前世姻缘 — 拼音: qian2 shi4 yin yuan2 解释: 上辈子结下的夫妻缘分。 初刻拍案惊奇·卷九: “想是前世姻缘, 我等当为撮合。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 前世姻緣 — 拼音:qian2 shi4 yin yuan2 上輩子結下的夫妻緣分。 初刻拍案驚奇·卷九: “想是前世姻緣, 我等當為撮合。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 世濟其美 — (世濟其美, 世济其美) 謂後代繼承前代的美德。 《左傳‧文公十八年》: “世濟其美, 不隕其名。” 孔穎達 疏: “世濟其美, 後世承前世之美。” 《宋史‧理宗紀四》: “﹝ 寶祐 四年十一月詔﹞: 開國以來勳臣之裔, 有能世濟其美而不世其祿者, 所在州郡以聞。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 世济其美 — (世濟其美, 世济其美) 謂後代繼承前代的美德。 《左傳‧文公十八年》: “世濟其美, 不隕其名。” 孔穎達 疏: “世濟其美, 後世承前世之美。” 《宋史‧理宗紀四》: “﹝ 寶祐 四年十一月詔﹞: 開國以來勳臣之裔, 有能世濟其美而不世其祿者, 所在州郡以聞。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 前事不忘,后事之师 — (前事不忘,后事之师, 前事不忘,後事之師) qián shì bù wàng, hòu shì zhī shī 【典故】 师: 借鉴。 记取从前的经验教训, 作为以后工作的借鉴。 【出处】 《战国策·赵策一》: “前世之不忘, 后事之师。” ~, 我们要记取这次失败的教训, 争取下次实验成功。 …   Chinese idioms dictionary

  • 前事不忘,後事之師 — (前事不忘,后事之师, 前事不忘,後事之師) qián shì bù wàng, hòu shì zhī shī 【典故】 师: 借鉴。 记取从前的经验教训, 作为以后工作的借鉴。 【出处】 《战国策·赵策一》: “前世之不忘, 后事之师。” ~, 我们要记取这次失败的教训, 争取下次实验成功。 …   Chinese idioms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.